The Big Dart / La Grosse Pince

Photo Sarah Vickers
I can be quite obsessed.
I pinned this a year ago and all that time I have been wondering how to make this dress. I have bought McCall's 4769 thinking it would help and thought if I looked at this picture long enough I could make one but I was actually stumped until I sent the picture to Julie who said "It looks like you draw triangles sticking out of the side seams of the bodice (the bottom of the triangle would be even with the waistline), and attach the straps to the pointed end of the triangles that stick out. When you put it on, you cross the triangles and straps around the front of your body and then wrap them around the back."
Triangles yeah!
/
Je peux être très obsédée.
J'ai épinglé cette image il y a un an et depuis, je me demande comment faire cette robe. J'ai acheté McCall's 4769 en pensant que ça allait m'aider et que si je regardais cette photo assez longtemps, je pourrais m'en faire une mais la révélation est venue en discutant avec Julie qui a dit "Ça ressemble à des triangles qui sortent des côtés (le bas du triangle serait aligné avec la taille) et les liens seraient attachés aux pointes que tu croiseraient devant puis derrière".
Hourra pour les triangles!


Muslin 2 : I'll probably be moving the big huge dart to the side, I have too much fabric in the front.
/
Toile 2 : Je vais bouger la grosse pince sur le côté, j'ai trop de tissu devant.


I'll fix the funky shoulder thing and will copy the finish on this Valentino dress which is way cleaner.
Je vais corriger le truc bizarre à l'épaule et je vais essayer de copier les finitions de cette robe Valentino qui sont à mon avis bien plus propres.


I'm almost there... but progress is slow as the weather is very nice and I'd rather go to the beach...so I you have suggestions to speed up this muslin process, I'll take them.
/
J'y suis presque...mais je progresse lentement parce qu'il fait beau et je préfère aller à la plage...si vous avez des suggestions pour accélérer le processus, je les prend.



The Armor / L'Armure


I've just opened up new doors of sewing perceptions!
I made a bathing suit yesterday morning. As with all firsts, it's full of mistakes but, I've just discovered a whole new area of expertise to be gained and sewing fun to be had. Plus, I won't have to go to a poorly lit store to try a bathing suit ever again which is reason enough to start sewing them (I hate getting undressed in a store's cabin but can sew in my underwear!) 
Why was I so hesitant? I ask myself that pretty often actually, most of the time, the answer is either I am full of stupid principles or I'm a doofus, but it should be : what have I got to loose? Some leftover stretch fabric from my Infinite Dress using up space in a bin for 2 years that's what and I won't be missing it much.
When I make another one...
- I'll use another pattern,
I wanted something covering but I think I went off the deep end in this area, this is more than modest, it's an armor. If ever there was to be 1920 bathing suit modeling contest in my town, I'll have a suit for that! 
- I'll follow proper instructions,
This pattern came without so I dove head first and added the lining as an afterthought after the fitting which led as you would imagine to some bunching of fabric and some swearing.
- I won't stretch the elastic as much,
Working with null or negative ease, my instinct tells me that I don't need to pull on it as much as I did, it is a little tight in the top area as you might guess. 
- I'll buy proper swimsuit lining,
I self-lined it and it's uncomfortable, the fabric sticks to the skin. My guess is a proper lining won't do that.
Otherwise, it went swimmingly, I printed and cut Saturday night, fit (surprisingly easy!) and sewn it yesterday morning and was at the beach by 2pm. That's pretty fast and encouraging. 
You too should dive in!
ps I am taking pattern suggestions.
/
Je viens d'ouvrir une nouvelle porte de la perception!
Je me suis fait un maillot de bain hier matin. Comme pour tous les trucs que l'on fait pour la première fois, c'est plein d'erreurs, mais je viens de découvrir un autre domaine de la couture à explorer. De plus, je n'aurai plus à visiter de cabine d'essayage à l'éclairage blafard (je déteste me déshabiller dans un magasin mais je peux parfaitement coudre en sous-vêtements!), c'est assez pour me motiver.
Je me demande pourquoi j'ai si longtemps hésité. C'est une question que je me pose assez régulièrement et la réponse habituelle oscille entre je suis une truffe et ou j'ai trop de principes mais elle devrait être : qu'est-ce que j'ai à perdre? Les restes de ma Robe Infinie qui moisissent dans le fond d'un bac depuis 2 ans, ça va pas me manquer!
Quand j'en ferai un autre...
- Je vais utiliser un autre patron,
Je voulais un maillot qui couvre les bourrelets mais là j'y allée un peu fort, c'est une armure de modestie! Si jamais il y a un concours de maillot 1920 dans mon village, je serai équipée!
- Je vais suivre des instructions,
Ce patron n'en avait pas alors j'ai plongé n'importe comment et j'ai fini par rajouter la doublure après les essayages ce qui a contribué à du taponnage de tissu inutile et à quelques jurons bien sentis.
- Je n'avais pas besoin de tirer autant sur l'élastique,
Mon instinct me dit que avec de l'aisance négative, on n'a pas besoin de tirer sur l'élastique comme je l'ai fait en haut, d'ailleurs, ça tire un peu.
- Je vais acheter de la vraie doublure pour maillot,
J'ai utilisé le même tissu pour la doublure et franchement, je trouve ça inconfortable parce qu'il colle à la peau, je pense qu'une doublure appropriée ne fera pas ça.
A part ça, ça c'est bien passé, je l'ai imprimé et coupé samedi soir, ajusté (plus facile qu'on pense!) et cousu hier matin et j'étais à la plage à 14h. C'est plutôt rapide et très encourageant!
Vous devriez plonger vous aussi!
ps Je prends les suggestions de patron.

A Microscope View / La Vision au Microscope

Photo : Style.com

I look at every Haute Couture show with glee and excitement but other people look at them with a microscope. I would like to thank the person who pointed me to this Tumblr full of sewing mistakes from Dior (I am sorry I don't remember who you are, but will link to you if you tell me). I am relieved to know it happens to them too...it makes me feel better.
/
Je regarde toujours les collections Haute Couture avec mes yeux de petite fille émerveillée mais d'autres les regardent au microscope. Voici un Tumblr pointant les erreurs de chez Dior. Je suis soulagée de savoir que ça leur arrive à eux aussi...je me sens mieux maintenant!

Photo : Marij

The Gathering / La Cueillette


A lot of work, but not much to sew.
Collecting all the necessary notions to start a project around these parts is a real chore.
It means several trips east and west, 100kms affairs, where one store will have some of this and the other one some of that. It'd be too good if one store had everything under one roof right? Well, one of them has more than the others and I'll hit that one first, and then stop by the others when I pass in front of them.
I have bags full of projects in different states of gathering which include Guertie's Butterick 5882 dress for a wedding in September, McCall's 8131 and 4768, a Jill sander inspired shirtdress, above, and Megan Nielsen's Tania culottes (it seemed way too short for me until I saw Scruffy Badger's knee length version, iWoot!). So though there is not much to show, there is some prep being done on the patterns, some quick muslins to make sure everything fits, some washing of the fabric and the long process of gathering of the supplies.
Did I say purple leather? There is a new handbag in the works as well...
Stay tuned, I'll have some pretty stuff to show very soon.
How is your gathering process?


Beaucoup de travail, mais rien à coudre.
Rassembler toutes les fournitures nécessaires pour commencer un projet ici est une vraie corvée.
Ça veut dire plusieurs aller/retour est et ouest, quelques centaines de kilomètres, où un magasin va avoir ceci, l'autre celà. J'aimerais bien trouver tout sous un même toit, ça serait vraiment génial. Bien que, il y a quand même un endroit où je trouve un peu de tout et c'est celui que je visite en premier, ensuite, je visite les autres quand je passe devant.
J'ai quelques sacs pleins de projets en cours de rassemblage qui incluent le Butterick 5882 de Guertie pour un mariage en septembre, McCall's 8131 et 4769, une robe inspirée par Jill Sander ci-haut, et la jupe-culotte de Megan Nielsen (je pensais qu'elle était trop courte jusqu'à ce que je vois celle de Scruffy Badger, mazette j'en veut une!) Alors que je n'ai rien à vous mettre sous la dent, je fais les quelques préparations nécessaires sur les patrons, les tissus sont au lavage, des toiles rapides sont faites pour être certaine du seyant et je fais la longue cueillette.
Est-ce que j'ai dit cuir violet? Il y a un nouveau sac qui s'en vient aussi...
Restez à l'écoute, j'aurai des trucs sympa à vous montrer bientôt.
Ça va comment votre cueillette?


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...