Les Petites Mains Nomades / Un Grand Merci et Ă  BientĂ´t


Riche!
C'est le seul mot qui me vient Ă  l'idĂ©e quand je parle de notre sĂ©jour couture, c'Ă©tait tellement chouette que j'en perds mon latin. 
C'Ă©tait riche en tout. On a Ă©tĂ© accueillies comme des reines avec une très grande gentillesse partout oĂą on est passĂ©es. La cuisine de notre hĂ´telier Ă©tait riche en saveurs. On avait de l'Ă©quipement de compète et grâce Ă  la logisitique sans faille de Lolie, on a manquĂ© de rien.  
Nous avions des conditions parfaites pour faire ce que nous Ă©tions venues faire. Coudre et parler de couture toute la journĂ©e. Mais plus encore, le sĂ©jour a Ă©tĂ© riche en belles rencontres avec des gens de qualitĂ©. J'en suis ressortie grandie et rĂŞveuse... 
J'aimerais remercier Lolie, c'est ma copine mais c'est aussi une grande professionnelle. Elle a été parfaite en tous points et je la recommande vivement si vous devez organiser un truc. Ecrivez-moi, je vous donnerai ses coordonnées.
J'aimerais aussi remercier personnellement nos partenaires et prestataires qui nous ont accompagnĂ© dans cette belle aventure. Laurent chez Janome, Amandine chez Braun, Angelina chez Brabantia, Caroline de La Mercerie CarĂ©fil, Caroline chez Fiskars, Audrey et Paskina de La Manufacture Bohin, Mr Vrac de Bohin et Mr Ligot et le personnel de l'HĂ´tel du Dauphin.
C'était tellement magique, qu'on ne va pas en rester là et on va refaire, à l'automne. Si vous voulez être tenus au courant de nos progrès, abonnez-vous à la Newsletter.
A tout bientĂ´t.




 Janome  Braun  Brabantia

Fiskars et Moi


Fiskars France m'a commandĂ© une sĂ©rie d'articles, Les Gestes de Carmen, sur la coupe du tissu pour diffusion sur leur page Facebook française et je suis super fière de les voir apparaĂ®tre toutes les semaines depuis dĂ©cembre. 
C'est un super chouette projet qui m'a permis de travailler avec un vrai photographe et ami Thierry Martinez, me voir Ă  50 millions de mĂ©gapixels fut un choc et je ne le remercie pas ;-)! J'ai Ă©tĂ© relue par Mme Jacqueline Thoreau qui, chez Cardin, Dior, Givenchy ou Ricci a gravit les Ă©chelons un Ă  un pour devenir modeliste et qui maintenant dispense son savoir au club de couture de Quiberon. Il y a tellement de paramètres Ă  prendre en compte quand on coud, c'est facile de se tromper. Un grand merci Ă  elle.
Les premiers articles traitent des outils et maintenant on rentre véritablement dans le vif du sujet, la coupe du tissu. Pour les lire, vous pouvez vous inscrire sur la page Facebook de la marque, mais si vous n'avez pas FB, ils sont accessibles directement avec le lien. Je les ajouterai sur cette page à mesure de leur parution. N'hésitez pas à entamer la discussion et à poser des questions, c'est toujours intéressant.




Je voudrais aussi remercier les gens qui sont venus faire des petits pompoms en cuir avec moi au salon Aiguilles en Fête. C'était super chouette de vous rencontrer ou de vous revoir. Je suis une Fiskarette comblée.





 

Miscellanées / Miscellanea


Cette sculpture Montréalaise représent exactement mon état d'esprit en ce moment. Je viens de passer pas mal de temps devant mon ordinateur à peaufiner un projet dont je ne peux pas parler encore mais qui va être super chouette. Mes petites coutures et ma machine me manquent mais tout ce qui s'en vient est bon et j'ai pas mal de fun.
/
This Montreal sculpture represent exactly how I feel right now, I am a little fried computerwise. There is a lot going on for me, some I can't tell you about quite yet, all of it very good, most of it was done on the computer. I miss my sewing machine and my bits of selfish garment making but I am really having a lot of fun.


En septembre je suis allée au Do-It-Together de Pimsy et je voulais juste mentionner au passage que le vrai bonus d'avoir gagné cette émission c'est que j'ai le bonheur de rencontrer des gens fabuleux, créatifs, drôles et passionnés que j'adore revoir. Tellement que j'en oublie de prendre des photos et je dois les voler. Petit clin d'oeil aux Lyonnaises et aux Montréalaises sans photos!
Du coup je remets ça au CSF chez Fiskars (6H038) vendredi 20 et samedi 21, j'y animerai un petit atelier en dĂ©but d'après-midi et une sĂ©ance de dĂ©dicace plus tard dans la journĂ©e. (Ateliers : 13h30/14h30, DĂ©dicace : le 20 de 17h Ă  20h, le 21 de 14h30 Ă  17h30). Mais j'ai pas mal de copines Ă  visiter et des partenaires aussi alors n'hĂ©sitez pas Ă  venir me dire bonjour dans les allĂ©es.
/
I went to Paris for Pimsy's Do-It-Together in September and, this is the real bonus part of having won this tv contest, I keep meeting absolutely fabulous people who are creative, funny and passionate whom I love hanging out with and seeing again. So much so, I forget to take pictures and have to steal them. Hello pictureless Lyonnaises and Montrealers!
I'll be doing that again at the CSF Craft Fair in Paris on the Fiskars stand (6H038) where I'l be making things early in the afternoon and book signing later and generally walking about since now I have a lot of friends to visit with! Don't hesitate to come and say hi!


En octobre, j'ai voyagé à Lyon, Rennes et Nantes pour rencontrer les revendeurs de mon nouveau partenaire Janome. Ce sont des gens qui adorent leur métier et j'ai adoré les rencontrer. Si vous songez à vous acheter une nouvelle machine, faites-leur une petite visite, j'ai mis un lien pour que vous puissiez en trouver un près de chez vous. (nb : on ne m'a pas payé pas pour dire ça, je suis sincère et j'ai acheté ma machine).
/
In October, I travelled to Lyon, Rennes and Nantes for my new partner, Janome, I met dealers from all over France and they really are a swell bunch of people. So if you are on the market for a machine, pay them a visit, I put a link in the sidebar if you need a French dealer (disclamer : they are not paying me to say this, I really think they are swell peeps and I bought my machine).


J'ai cousu pour moi!
J'ai fait un  jean hybrid Ultimate Trouser/Jeanius qui fait vraiment Mom Jeans, et bien que ce soit Ă  la mode chez les jeunes, chez moi c'est horrible, mais pire, le jeans un peu stretch que j'ai choisi ne reprend pas sa forme alors je le porte pour 5 minutes, il s'Ă©tire d'au moins 2 tailles et ne revient plus. Ça va ĂŞtre tout juste bon pour aller jardiner. RatĂ©!
Pour la prochaine fois que ça me reprendra de faire un jeans, j'ai téléchargé les patrons de Closet Case File et le 1083 qui est gratuit. Je me suis aussi acheté 2 paires de boyfriend Uniqlo pour ne pas être toute nue dans la rue en attendant.
J'ai essayé 2-3 petits hauts tous ratés. J'ai un problème à ce niveau. Vous auriez pas un petit patron sympa qui serait flatteur pour ma nouvelle morphologie qui serait seyant et à la mode et qui ne me donnerait pas l'allure d'une petite vieille mal fagotée?
/
I did sew for myself!
I made an Ultimate Trouser/Jeanius hybrid jeans back in September which look like Mom jeans. Though fashionable on the younger set, on a real Mom like me, they look awful but worst, if I wear them for 5 minutes they become 2 sizes bigger as the slightly stretch jeans fabric I chose has absolutely no recovery whatsoever. Fail! To feel better I have downloaded Closet Case File's jeans and the free 1083. I also bought 2 pairs of Uniqlo boyfriend jeans to tie me over until I get the courage to tackle that again.
I tried to sew some quick tops too which were just as bad. I have a top problem. Can anybody suggest some really flattering fashionable tops that look good and modern on a middle age body with a D-cup? I totally fail in that department, everything makes me look like an old fart.


Mon plus grand succès vient de la toile taille 12 de la robe Appleton de Cashmerette! (Bravo Jenny!)  J'ai des toutes petites modifications Ă  lui faire dont une Ă  l'Ă©paule entièrement due aux effets de la gravitation sur ma poitrine viellissante, mais elle (ici en jersey Trait offert par Self Tissus) est portable. Je vous jure que ça fait du bien! Girl Charlee UK m'a envoyĂ© du tissu spĂ©cifiquement pour en faire une deux couleurs comme SĂ©verine, vous aller la revoir.
/
My most successful bit of sewing was making a size 12 muslin for Cashmerette's Appleton (Congratulations Jenny!). I have a couple of tweaks to do, mostly in the shoulder, we'll call that one an old age low breast  gravitational adjustment but the toile (here in jersey Trait offered by Self Tissus) wearable and flattering. This feels so good! Girl Charlee UK sent me some fabric to specifically make it with and I chose 2 colorways, like Severine's. So expect to see some more of that.


J'ai 3 bateaux en mer, Sodebo dans la Route du CafĂ©, pour qui j'ai cousu jusqu'Ă  la veille du dĂ©part, Raoul Pastèque et Nautipark dans la Mini-Transat. Ils sont tous devant le peloton, je suis super fière de mes poulains.
/
I have 3 boats sailing right now. Sodebo in La Route du Café for which I worked right up until it left last week, Raoul Pastèque and Nautipark in the Mini-Transat. All 3 are in the lead and I am very, very proud of them.


Les Petites Mains Nomades ont été reportées à Mars 2016 et il y a de moins en moins de places. Inscrivez-vous vite.
/
Don't forget about Les Petites Mains Nomades which have been moved to March 2016. It's filling up, so don't delay too much.


Et pour finir, je ne sais pas du tout quand je vais devoir rendre ma couronne. Cousu Main 2 c'est dans la boîte mais personne ne sait quand ça sera à l'antenne. J'ai trop hâte donc, en attendant, je regarde les Allemands.
/
And last, I have no idea when I will relinquish my crown as nobody knows when Cousu Main 2 will air. I'm waiting with bated breath really so I am watching the Germans have a go at it.


Nouvelles Fonctions

Atelier fermetures invisibles Ă  Quimper
Quand j'ai terminĂ© l'Ă©mission, une des questions qui revenait très souvent, c'Ă©tait vous allez faire quoi maintenant? Franchement, je n'avais pas de rĂ©ponse Ă  cette question, ma vie Ă©tait très bien avant l'Ă©mission et je ne voyais pas la nĂ©cessitĂ© d'en changer. En mĂŞme temps, je savais que quelques portes allait s'ouvrir et qu'il fallait que je choisisse les bonnes : celles qui me permettraient de continuer mon activitĂ© principale d'Ă©pouse et de mère (c'est ringard, mais c'est vraiment ma prioritĂ©) et celle Ă  mi-temps de couturière. 
Je voulais aussi developper des relations durables avec des gens de confiance et ça prend du temps : il faut poser de bonnes bases, travailler en amont et en aval, bien négocier pour que tout le monde soit heureux et surtout prendre son temps. Il était aussi important pour moi que je travaille en toute transparence et que mes partenaires soient complémentaires.


J'ai dit oui Ă  Self Tissus. 
Self Tissus est une chaĂ®ne de magasins de tissus en Bretagne avec une franchise Ă  Strasbourg et une Ă  Ancenis. Mon travail auprès d'eux est d'alimenter un coin de leur blog avec des trucs et astuces, des fiches d'inspirations, des tutoriels et des billets d'humeur. Je visite tous les mardis un magasin diffĂ©rent oĂą je donne des mini cours de couture sur des techniques particulières. En ce moment, je montre ma mĂ©thode pour installer des fermetures Ă  glissière invisibles. Après le cours, si vous avez un problème de couture, vous pouvez venir me voir et ensemble on va essayer de le rĂ©soudre. 
Voici les liens vers le blog, le magasin en ligne et la page Facebook


J'ai dis oui Ă  Fiskars.
Ai-je besoin de présenter Fiskars le fabricant de ciseaux aux poignées orange? Ils ne font pas que des ciseaux de couture et des cutter rotatifs. Ils font des tapis de coupe, des règles, des aiguiseurs de ciseaux et des nouveaux outils de patchwork qui ont l'air super chouette, même pour une couturière. Si vous suivez les amis de Cousu Main sur FB, TW ou sur IG, vous avez sans doute déjà vu l'assortiment de ciseaux que tous les participants à l'émission ont reçu, je n'ai pas assez de mots pour les remercier de ce joli cadeau.


Je serai à leur côté au Salon Aiguilles en Fête stand A4.3. Le vendredi 13 février de 18h à 20h, j'animerai un petit atelier de bricolage et le samedi 14 février de 14h à 16h, je dédicacerai mon livre.


J'ai dis oui Ă  Baby Lock (Aiguilles en FĂŞte C11.1).
On me prête une Ovation pendant un an. Une Ovation c'est une surjeteuse/recouvreuse. C'est le nec plus ultra de la marque. Vous connaissez déjà l'amour que je porte à mon Enlighten alors vous vous doutez bien que je n'ai pas pu refuser le bonheur de jouer avec ce modèle pendant un an.


Samedi matin à l'ouverture, je vais me rendre sur le stand BabyLock où on va me montrer comment m'en servir. Si vous voulez assister à la démonstration, vous pouvez passer.


J'ai dis oui Ă  Singer (Aiguilles en FĂŞte D9.2).
On me prĂŞte une Futura 4060 pendant un an. Je vous en ai dĂ©jĂ  parlĂ©. Je l'amène toujours partout oĂą je vais. 


VoilĂ  pour l'instant la nature de mes partenariats. Il y a d'autres projets encore secrets, vous allez devoir attendre...
La programmation normale de ce blog va se poursuivre dans quelques jours. Pendant que je traĂ®ne dans les couloirs du salon, suivez moi sur Instagram @carmencitablog, on ne sait jamais qui on va rencontrer.








Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...