Mes Epaulettes Et Un Cri Burda / Shoulder Pads And a Burda Rant


Je suis tellement casaniĂšre que au lieu de sortir acheter des Ă©paulettes pour la toile du Vogue 9134, j'en ai fait.
D'une maniĂšre ou d'une autre, j'aime pas celle en mousse du commerce alors j'ai regardĂ© un peu et j'ai trouvĂ© une vidĂ©o et un patron et tant qu'Ă  faire, j'en ai fait 2 paires puisque j'en ai besoin pour faire une autre version de la tunique Butterick 4643 (Je me demande toujours pourquoi elle recommande du molleton thermocollant vu qu'elle utilise de la colle en spray mais ça fait aucune diffĂ©rence puisque j'ai cousu les miennes). Sur une femme de mon Ăąge, le noir c'est un peu triste alors j'en ai coupĂ© une autre avec les restes du Vogue 7467. Rose, manches 3/4 et poches plaquĂ©es, ça va ĂȘtre mignon.

I am such a home-body that instead of going out to buy some shoulder pads for the Vogue 9134, I made them.
I didn't really like the store bought kind anyway, so I looked around and found a video and a pattern and while I was at it, made two pairs since I'll be making Butterick 4643 again with some leftover fabric from the Vogue 7467 (I'm at a lost to explain why she recommends fusible bating since she sprays glue over it but it don't matter since I've sewn mine). On a woman my age, black is a little dreary so I cut a 3/4 sleeve and will patch some pockets, in pink it'll be pretty.


Comme je voulais vraiment pas sortir, ça implique une soixantaine de kilomÚtres d'aller magasiner du tissu et des patrons, j'ai aussi imprimé le gilet Jason sur le site BurdaStyle (la version anglaise de Burda) pour en faire un avec le tweed John J Hardy.
J'ai un petit message pour Burda International : Bon Dieu! Accordez vos violons. Il y a Internet dans tous les pays maintenant. Je ne comprends absolument pas pourquoi il n'y a pas les mĂȘmes patrons sur le site français, allemand et amĂ©ricain. Pire, quand on y trouve les mĂȘme patrons, ceux-ci sont plus chers en France. Vous nous prenez pour des truffes? Si Apple y arrive avec l'App Store pourquoi pas vous? Vous allez me dire que c'est pas tout Ă  fait le mĂȘme patron, mais moi je mettrais ma main au feu que c'est le mĂȘme gabarit.
Sites Burda de ce monde, unissez-vous! On va tous y gagner.

As I really didn't want to go out, that's a 60 kms ride to the nearest sewing heaven, I also printed the Jason vest from the BurdaStyle site to use up some of that John J Hardy tweed.
I have a message for Burda International : Will you please synch all of your web sites? This is the age of the Interweb thingy, I don't understand why we can't find the same patterns in France, Germany and Italy and when we do find them, the French ones are more expensive. Do you think we are that dumb? And if Apple can do it with the App Store, why can't you? I know the Jason is not quite the same patter, but I bet it's from the same template.
Burda web sites of this world unite! We will all win.

Color Block - Butterick 4643

Photo prise le lendemain / Day after picture

Couper un patron dans le milieu pour l'agrandir quelques jours avant NoĂ«l est un peu effrayant, mais j'y suis arrivĂ©e et cette gigantesque robe pull est exactement ce que j'avais en tĂȘte, un truc qu'on peut mettre par-dessus n'importe quoi. Pour NoĂ«l, j'ai fait la victime de la mode et je l'ai assortie aux couleurs flash dans l'air du temps : jaune, fushia et vert. C'Ă©tait trĂšs moderne!
Les fĂȘtes ne sont pas tout Ă  fait terminĂ©es alors j'en profite pour vous souhaiter pleins de petits points serrĂ©s cette annĂ©e.

Slashing and spreading a couple of days before Christmas was scary, but I made it and though a little big at the shoulders, it turned out to be exactly what I wanted. A big sweater dress I can put over anything. For Christmas, I paired it with a bright t-shirt, hot pink thighs and green shoes and I thought I looked very modern and on trend! You can accuse me of being a fashion victim!
The Holidays are not over yet, so let me wish you lots of little stitches in the year to come.


Sewing For Myself / Coudre Pour Moi


The Christmas gift making rush is almost over and it's about time.
The house looks like a production unit, the 3 sewing machines are out and in use and I can't wait to clean up.
It's time to sew something for myself. Long time readers have noticed that I haven't made anything for me since september and I'm itching to make something...toasty warm.
I bought some lucious black Dior wool knit, I think it's called ponte, and I'll be making a version of Butterick 4643, which I made in silk when I was 17 or 18. I'm using the pattern as a template really as I have to grade it to my current size and change the collar to a v-neck which will be more practical. 
I wanted to color block, but couldn't find a similar contrasting knit, so I'll be color blocking with the hot pink thighs I bought on a whim a while ago. 
Then I'll pack up the sewing stuff and it'll be Christmas. Are you ready?

Le rush de Noël est presque terminé et il est temps.
La maison est sans dessus dessous, les 3 machines sont sorties et employées et j'ai hùte de faire le ménage. Il est temps que je me fasse un petit truc pour moi. Les lectrices de longue date ont sans doute noté que je n'ai pas cousu pour moi depuis septembre et il me tarde de me faire quelque chose ... de chaud.
J'ai achetĂ© un jersey de laine de chez Dior et je vais revisiter Butterick 4643 que j'ai fait la premiĂšre fois quand j'avais 17 ou 18 ans. Le patron va me servir de gabarit car il faut agrandir et changer l'encolure pour faire plus pratique. 
Je n'ai pas trouvĂ© de tissu similaire pour faire une bande contrastĂ©e alors je vais faire le color block avec les collants fushia que j'ai achetĂ© sur un coup de tĂȘte le mois dernier.
Puis je vais tout ranger et ça sera NoĂ«l. Vous ĂȘtes prĂȘts?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...