Le PrĂȘt / The Loan


Je déplace les meubles pour faire de la place dans ma maison sweatshop.
Mon copain, Olivier, veut bien me prĂȘter sa machine industrielle pour un temps indĂ©fini parce qu'il va mettre Ă  sa place une machine plus puissante. Je suis allĂ©e l'essayer hier et je suis revenue toute Ă©nervĂ©e par la possibilitĂ© de faire des choses que je ne peux pas faire avec ma Singer : du cuir? des jeans? Elle n'a pas bronchĂ©. Une multitude d'Ă©paisseurs? pas de problĂšme. 
Je vais de ce pas me pencher sur un nouveau modĂšle de sac, tout de suite. Au travail!
/
I'm moving some furniture to make some space in my sweatshop house.
My friend, Olivier, is lending me this for an indefinite amount of time because he needs a sturdier machine. I tried it yesterday and I got in a right old state of agitation as I was thinking about projects that I couldn't previously do with my Singer : leather? jeans? She did not bat an eye. Thick layers? No bother.
I'll go think up a new bag, right now. To work!

Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...