Le Manteau de Carmen EP7 - La fausse poche poitrine




Ceci est le petit billet pour celles et ceux qui hésitent à faire des trous dans dans les vêtements.
Ça rend nerveux, je vous l'accorde. Je me rappelle très bien la première fois que j'ai fait une poche passepoilĂ©e, sur la table en plastique dans la cuisine de la maison commune qu'on partageaient avec l'Ă©quipage de Primagaz en 1993, j'Ă©tais en sueur. 
Bien que je milite pour les poches utiles, si vous voulez la poche poitrine avec un rabat comme sur la couverture du livre sans faire de fente parce que ça vous rend nerveux, je dis plaquez le rabat!


Si vous vous souvenez bien, à la coupe, j'ai fait une pièce de patron qui fait la moitié du rabat de poche poitrine plus 1cm en bas.
Si vous pensez que votre tissu est trop Ă©pais, vous pouvez faire ceci Ă  tous vos rabats!
Etape 1, faire le rabat : coudre le tissu et la doublure en haut, faire une petite surpiqûre pour bien plaquer vers l'intérieur, réduire la marge et coudre les côtés. Retournez et pressez. A ce stade vous pouvez fermer le rabat avec un petit zigzag ou un surjet.


Tracer une ligne à 2cm en dessous des marques poche poitrine, coudre le rabat, réduisez les coutures, pressez vers le haut.


Coudre les côtés en faisant un petit point de croix à la main comme dans le livre ou un point machine comme ici. Pressez.




Pour ceux et celles qui préfèrent les photos, voici la petite bande déssinée que j'ai donné à Emilie pour qu'elle puisse travailler sur les illustrations de la poche passepoilée. Je ne la remercierai jamais assez!
Il ne faut pas avoir peur de la poche passepoilée, il faut juste de la pratique. Entraînez-vous sur des chutes, regardez les différentes méthodes et tutos disponibles, choississez la méthode que vous préférez. C'est vous la couturière et c'est vous qui devrez réussir la poche, donc c'est vous qui devez choisir votre méthode et la perfectionner.
Certains d'entre vous noterons que les coutures d'ouverture des poches passepoilĂ©es ne sont pas de la mĂŞme longueur. C'est plus facile de la rĂ©ussir, il n'y a qu'une seule couture visible. C'est plus solide, le rabat est cousu dans du tissu et pas dans la fente en Y. 
Prochain épisode : La poche plaquée invisible!

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.
This post is about faking a breast pocket.

Le manteau de Carmen EP6 - L'entoilage








De toute la fabrication d'un manteau, c'est l'entoilage qui est la partie la plus ennuyeuse mais c'est la structure, vous ne pourrez pas y Ă©chapper. 
- ne lésinez pas sur la qualité,
- suivez les instructions du fabricant,
- ne repassez pas, pressez par petites touches, et, 
- comme toute colle qu'il faut laisser sécher, attendez au moins 30 minutes, avant de commencer à coudre vos pièces.
Voici plein de photos pour que vous voyiez de quoi ça à l'air une fois fini. Ça prend environ une heure, mettez une série, un film, un podcast, ça va passer beaucoup plus vite.

Devant avec pièce d'entoilage facultative

Dos avec pièces d'entoilage facultative

Côtés toutes versions (vous noterez les petits renforts facultatifs pour les poches plaquées).

Dos comme le schéma du livre

TĂŞte de manche (je fais des petits crans pour tourner, on peut utiliser du ruban tout fait)

Dessus et dessous et ourlet de manche

Devant avec entoilage pour les poches passepoilées et soutien des boutonnières, ce tissu s'effiloche

Devant avec soutien des poches passepoilées (ne pas oublier les côtés)


Pendant cette étape, si vous faîtes votre biais, plier votre biais en deux au fer prenez soin de ne pas l'étirer.

Une fois refroidi, marquez le milieu devant avec un fil de bâti à 4cm du bord.
Voili voilou! Au prochain Ă©pisode, on se fait une fausse poche!

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.





Le Manteau de Carmen EP5 - La Coupe





Je ne vais pas vous faire le cours trouver le droit fil etc etc... en théorie, si vous avez entrepris ce projet, vous savez le trouver.
La difficulté que j'ai eu est surtout qu'il y avait des vilaines bêtes qui ont mangé mon beau tissu et que j'ai du danser autour. Ça arrive, c'est pas grave, c'est du tissu chiné.

Vilaines vilaines bĂŞtes!

N'ayant pu suivre le plan de coupe, ce n'est qu'après avoir commencĂ© Ă  couper, que je me suis rendu compte que j'avais oubliĂ© la parementure et j'ai du faire un peu de patch pour arranger tout ça. 


La dĂ©coupe de l'entoilage se fait comme sur le schĂ©ma, sur lequel on voit des bandes de diffĂ©rentes largeurs. 


Les bandes de 5cm vont servir à entoiler les ourlets, les bandes de 4cm, les poches passepoilées, les haut de poche plaquées et les bandes de 2cm à entoiler les marges de couture des épaules, de l'emmanchure et de la tête de manche. Elles ne sont pas obligatoires, mais je conseille fortement de les poser. Ça va augmenter la vie de votre manteau considérablement et faciliter le montage parce qu'il n'y aura pas de déformation pendant la manipulation. Si votre tissu s'effiloche beaucoup, style tweed, je réfléchirais à entoiler les verticales avec des bandes de 1,5cm aussi.
Si vous voulez savoir comment j'ai appris cette leçon, vous pouvez lire ce petit billet.

La découpe de la doublure est assez standard, mais si vous décidez de ganser toutes les coutures, vous allez avoir besoin d'une quantité phénoménale de biais, au bas mot 15m si vous faîtes la version avec capuche. Je vous rappelle qu'il y a pas mal d'options vous n'êtes pas obligés de tout bordurer. Ceci dit, la méthode décrite dans le livre est assez rapide et parfaite pour les tissus qui glissent un peu.


Voici comment couper beaucoup de biais très très vite.
1 - aligner votre tissu chaîne contre trame, ça va faire un super grand triangle.

Le biais c'est la ligne du haut

2 - Prenez la pointe du triangle et ramenez lĂ  sur le pli une fois

Le biais c'est encore la ligne du haut
3- puis aligner le coin avec le pli


4- Couper 5 bandes de biais (4cm ou 5cm selon votre préférence) au rotatif. Dans les faits, chaque coupe vous donne 2 bandes de biais assez longues pour ne devoir assembler du biais qu'une seule fois pour la doublure.


Voilà! on a tout coupé! Prochaine étape de préparation, l'entoilage.

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.

I cut the fabric, since it came from an op shop, I have had to dance around the moth holes and had to do some patchwork as well.







Le Manteau de Carmen Ep4 - Les modifications au patron







J'ai tracĂ© et fait mes modifications au patron.  
Comme on en a parlĂ© prĂ©cĂ©dement, j'ai fait un 44 en haut et un 46 en bas en utilisant la mĂ©thode du pivot comme dans le livre. Je dois cette mĂ©thode Ă  Nancy Zieman qui a Ă©tĂ© un pilier du monde de la couture quand personne ne cousait il y a 20 ans. Elle est dĂ©cĂ©dĂ©e d'une longue maladie rĂ©cemment et elle nous manque. 
L'avantage de cette mĂ©thode, c'est que ça ne change pas l'emmanchure. Ça Ă©crase un peu la tĂŞte de manche, ça peut ĂŞtre corrigĂ©, mais lĂ  je fais de toutes petites modifications Ă  la manche, ça n'aura pas de grosses consĂ©quences. 


Le désavantage avec les manteaux et les vestes, c'est que si on fait une modification patron à une pièce, il faut la faire à toutes les pièces. Il faudra donc modifier :
- le dos, la doublure dos et l'entoilage dos si vous l'utilisez, 
- le devant, la doublure devant et l'entoilage devant si vous l'utilisez. 
Attention Ă  vos marges qui ne sont pas toutes pareilles sur l'ouvrage!


Après, il faut vĂ©rifier et aligner toutes les pièces pour voir si il y a des changements. Pour ma part, je n'ai rien eu Ă  faire sur les pièces dos/cĂ´tĂ©/devant, mais quand j'ai posĂ© les pièces de doublures l'une sur l'autre, il me manquait un chouia que j'ai ajoutĂ© pour me simplifier le montage. 


J'ai ajoutĂ© 0,5cm de chaque cĂ´tĂ© de la manche, toujours selon la mĂ©thode du bouquin et j'ai fait la mĂŞme modification Ă  la doublure. 


J'ai raccourci la manche de 2cm, Ă  environ 15cm au dessus de la ligne de pli du ourlet. J'ai bien sur fait cette modification Ă  la doublure de manche.


Et der de der, j'ai modifié le rabat de poche poitrine pour vous montrer comment en faire un faux si vous hésitez à percer votre manteau à cet endroit là. Je vous montre ça bientôt, mais avant on va couper notre tissu, notre doublure et notre entoilage.

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.

After chosing my size, I show the pattern amendments.




Le Manteau de Carmen Ep3 - Quelle taille choisir?



Quoi? Des kits? avec tout dedans? Une collab Chouette Kit x Carmen! 


Tableau des mesures
On va tous se mettre d'accord pour dire que l'aisance d'un vêtement c'est très personnel. C'est aussi un peu culturel, ça explique pourquoi par exemple, toutes les françaises sont d'accord pour dire que les patrons américains taillent grand et les américaines le contraire.
Ici, on a adopté la convention qu'il fallait un minimum de 10cm d'aisance pour obtenir un beau manteau assez ajusté mais qui bouge bien quand même, pouvoir mettre un petit pull ou un cardigan dessous et pouvoir bouger.
Votre choix de tissu est tout aussi important. Pour ma voisine, je lui ai fait une taille 56 augmentĂ©e parce que son tissu Ă©tait fluide et je voulais qu'il bouge bien. Si il est très Ă©pais, vous allez avoir besoin de calculer 1 cm ou 2 de plus parce que les marges vont ajouter des Ă©paisseurs et rĂ©duire l'espace Ă  l'intĂ©rieur. Je vous ferais un dessin, mais comme Emilie Pouillot Ferrand peut en attester, je suis une quiche en la matière, c'est pour ça que l'illustratrice du livre c'est elle et pas moi.


Si vous avez un gros gros doute, mesurez votre manteau favori ou faites une toile rapide avec si possible, un tissu similaire pour valider vos choix. Emmaüs est génial pour ça, une vieille couverture et hop! on a une toile. La toile peut aussi servir à s'entraîner pour fabriquer les éléments difficiles ou nouveaux pour vous.
Ce que je vous montre ici, c'est comment j'ai fait mes calculs et choisi quelle taille fabriquer. J'ai pris mes mesures avec un pull.

Poitrine : 105
Taille : 90
Hanches : 110
Tour de bras plié : 35

Selon les mesures du tableau des mesures, je devrais me faire un 46 avec une modification gros bras de 1cm, mais si je fais ça, je ne suis pas très large d'épaule, tout le haut va être trop large. Je vais donc, plutôt utiliser la carure dos comme mesure de base et ajuster la poitrine, la taille et les hanches en utilisant la méthode du pivot démontrée dans le livre. J'obtiens toujours un meilleur résultat de cette façon.
Tableau de mesures du vĂŞtement fini
J'ai sorti le patron, mesuré la largeur d'épaule en prenant soin d'enlever les marges et la carrure dos en faisant de même. J'ai aussi mesuré mon manteau favori que je porte tout le temps au même endroit.


Je vais donc faire un 44 avec modifications. Comme vous pouvez le voir ici, je suis un peu inquiète de la mesure dos parce que je suis assez large là et que je sais que j'ai fait un manteau assez étroit en haut pour faire mode. Mon corps n'est plus mode, mais avant de prendre une décision ou de faire une modification supplémentaire, je vais tracer le tout, faire les modifications planifiées et voir comment cet endroit est affecté.

Petite note sur le patron à traçer, je sais que toute les collection Les Basiques ont des patrons à découper, mais il y a beaucoup de pièces et on n'avait pas assez de place.

Ă€ suivre...

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.

I made all the coat for the book in a size 38. Now I am making one for me and trying to decide which size to make and which pattern modifications to do. 









Le Manteau de Carmen Ep2 - La doublure et l'entoilage

La vraie couleur c'est framboise.  /  The real color is raspberry. 
J'ai décidé d'être sage et de ne pas acheter de tissu.
Le dormeuil vert foret que je vous ai montré est un peu léger. J'ai donc choisi le tissé mohair chiné, un peu léger lui aussi mais qui se tient quand même mieux, pris chez Emmaüs.
J'ai aussi choisi une doublure assortie en Liberty que j'ai acheté dans un moment de déprime. J'ai peu de moments de déprime, mais c'est la seule explication que j'ai trouvé pour justifier cet achat. J'étais peut-être saoule? Peut-être, ça m'arrive, mais...

La bordure est violet dans la vraie vie. / The border is purple in real life.
... vous connaissez tous mon amour immodéré des tissus bordure. Un tissu bordure Liberty (Sarah Rachel C pour les fans) en solde, c'est magique non? Je n'ai pas pu résister. J'avais la ferme intention de le transformer en chemise Pucci.
Quand je l'ai reçu, je me suis dit que jamais je ne pourrais porter ça sans avoir l'air d'une retraitée en goguette. Je me suis rappelé que les retraitées en goguette ne s'habillent plus comme ça depuis 50 ans. Le projet est mort dans l'oeuf.

Dames pas retraitĂ©es du tout portant des imprimĂ©s Vera Pucci en 1964. /
Non retired ladies wearing Vera Pucci 1964 prints. 
Un peu honteuse d'avoir dĂ©pensĂ© tout ce fric, mĂŞme en solde c'est dispendieux, je l'ai remisĂ© rapidement, en me disant et qu'il finirait certainement en nappe pour ma belle-mère ou un truc du mĂŞme accabit, mais je ne dĂ©teste pas ma belle-mère Ă  ce point. Bref, j'ai oubliĂ© qu'il existait. 
Avez-vous déjà "perdu" du tissu vous aussi?
Les grosses fleurs sont assorties à mon tissu et en évitant la bordure à la coupe, ça va être super joli. J'utiliserai la bordure pour d'autres projets, ici, on ne jette jamais la moindre petite chute de Liberty.

Vlieseline G770

Un petit mot sur l'entoilage.
J'ai à tout moment dans mon armoir sur l'étage spécifique dédié à l'entoilage, une trentaine de mètres dans 7 ou 8 références différentes. Quand je vous dit, testez votre entoilage... testez votre entoilage. On est super mal conseillé dans les magasins de tissus sur l'entoilage et trop souvent, on y trouve de l'entoilage de mauvaise qualité. Notre but en entoilant n'est pas de rigidifier le tissu, on cherche à le soutenir et à en garder ses belle propriétés. Si vous avez un doute, que c'est cartonné ou trop raide ou que vous ne tenez pas le même tissu une fois entoilé, fiez-vous à votre instinct, vous avez certainement raison.
Pour l'écriture du livre, la gentille Michèle de chez Freudenberg m'a envoyé plusieurs références et j'ai beaucoup aimé la G770. Comme il m'en reste, c'est ce que je vais utiliser.

J'ai les oeillets, il me manque du cordonnet et des boutons, je fais la version à capuche, mais ça ne va pas me stopper dans la fabrication du manteau, je verrai ça plus tard.

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.

I chose the fabric from stash and found a long "lost" Liberty border print which, with a bit of fussy cutting ie removing the purple border, will be really pretty inside the coat.
I originally bought it on sale thinking I would make a splendid Pucci print like shirt, only to realize that nobody has dressed like this in 50 years and that it would make me look old and that I don't hate my mom-in-law enough to make her an ugly table cloth. So, not feeling good about having spent quite a bit of money on it, I buried the fabric and quickly forgot about it. Do you have long "lost" fabric like this? 





Le Manteau de Carmen Ep1 - Le tissu


C'est pas tout... je dois moi aussi faire mon manteau!
Pendant l'écriture, je n'ai fait que des 38, pas ma taille du tout et un 56 pour vérifier à la fin donc, je n'ai pas de Manteau de Carmen!
J'en suis donc Ă  essayer de trouver un tissu sympa pour m'en faire un et mon coeur balance car je n'ai que l'embarras du choix. De gauche Ă  droite et de haut en bas : 
- de la laine bouillie, il y a une pièce d'entoilage supplémentaire pour le devant et le dos dans le patron qui lui donnerais un peu de tenue. J'aime beaucoup ce vert!
- de la laine bouillie bouclée, en version boyfriend à capuche, une taille au dessus, ça serait totalement régressif.
- de la laine double-face, celle-ci n'est pas trop épaisse, ça serait joli à l'intérieur toute cette couleur.
- un mélange laine-mohair. Ça serait super classe.
- en softshell, pour un look sport. C'est pas mon option favorite, je trouve ça un peu raide.
- en sweat doublé, j'ai trop envie dessayer cette option... on pourrait traiter le manteau complet comme un sweat, sans doublure et le monter tout à la surjeteuse. Je pense que ça ferait un super doudou.


Bref, le choix est difficile... mais, mais, mais, j'ai une longueur de laine Dormeuil 5000 vert fôret et sa doublure de soie tissée main assortie trouvés chez Emmaus ce printemps. C'est un peu léger, la soie un peu fragile pour une doublure, mais bien entoilé, ça ferait une version mi-saison super chic. Mon seul autre mi-saison est cette toile portable que j'avais fait du Haremere de Merchant and Mills, c'est plutôt pour tous les jours.
L'autre idée serait d'en faire plusieurs, mais je commence à manquer de place et mon mari commence à se plaindre. Mais... suis-je suis obligée de tout lui dire?



/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...