Les Petites Mains Nomades Déménagent

Véronique Delauney / www.UneCarteDeToi.com 

Bonjour,
Voici une petite notice simple pour dire que j'ai déménagé tout ce qui concerne les cours et les séjours sur un site dédié lespetitesmainsnomades.fr pour compliquer les choses. 
Nan! pas pour compliquer mais parce que je trouvais que ça dévoyait un peu le blog de ses objectifs originaux qui étaient de parler de ma passion et de mes cousettes en anglais et en français. Je ne me sentais pas bien à essayer de vous vendre des trucs ici. CarmencitaB n'a jamais été de nature commerciale et j'aimerais qu'il le reste, j'ai donc trouvé une petite maison plus sympa pour les cours, les séjours et les prestations. Le contenu exclusif pour les inscrits à mes cours y sera stocké et, pour être au courant, vous pourrez vous inscrire à une newsletter dédiée. 
Ici, ça sera plus perso et intime et un peu plus comme avant. Peut-être que je bloguerai plus aussi, j'ai tellement de jolies choses à vous raconter et à vous montrer.


Hello,
It's a quick word to tell you I have moved all commercial operations to lespetitesmainsnomades.fr
CarmencitaB has never been about trying to sell you stuff and I felt uncomfortable about peddling classes and so on here so I found them a new home. I am hoping to resume talking about sewing  shortly.
I have so many things to tell you about.



Couture Urbaine / Mon Odéon


J'adore faire des sacs!
Je n'avais pas eu l'occasion d'en faire un depuis le sac du livre Cousu Main. Ça fait un bail. J'ai vu les sacs de Laurence de Cousu Main S1 en exclusivité en septembre dernier avant la sortie de son livre "Couture Urbaine" et j'ai craqué pour l'Odéon.
/
I love making handbags!
I haven't made a proper handbag since the one for my Sewing Bee book, it's been a while. In September, Laurence, a contestant in S1 showed me her samples and I fell really hard for the Odéon. I waited patiently for her book "Couture Urbaine" to come out and started gathering supplies.


Pour le faire, je voulais du cuir et un copain, Christophe, m'a filé des restes qui allaient très bien avec mon wax acheté à Londres il y a 2 ans. Parce qu'il était un peu abimé à certains endroits,  j'ai bougé la couture du milieu et l'ai transféré sur les côtés. Ça m'a compliqué un peu la tâche vous devez bien vous en douter car j'ai du poser les poches dans un tube. Mais c'était la bonne décision et le résultat est fantastique. Comme c'est en cuir, j'ai posé le Décovil dans la doublure et j'ai posé les anses dans les coutures parce que je n'étais pas certaine de réussir les surpîqures visibles à l'extérieur, ce sont les seules modifications que j'ai fait aux instructions. 
/
I really wanted a leather handbag and a friend, Christophe, gave me some leftovers that matched the wax I bought in London a couple of years ago. The leather was spotty in some places so I moved the seams in the side pockets. You can guess it was a little difficult to sew the pockets in the round, but it was the right decision and the result is worth it. As it is leather, I fused the Decovil to the lining and I sewed the handles inside the seams because I wasn't sure I could nail the exterior topstitching, these are the only changes I made to the instructions. 


Vous savez que j'ai une piqueuse industrielle à la maison, mais pour ce sac, j'ai choisi de tester Miuccia ma Janome 6600P et elle n'a pas bronché. Je n'ai même pas cassé une aiguille!
/
You all know I have a industrial straight stitcher but I wanted to put Miuccia my Janome 6600P to the test and she handled the work quite nicely. I didn't even break a needle!
  

Je me suis super énervée sur l'intérieur et j'ai ajouté pleins de poches pour y mettre tout mon bardas.  Depuis sa confection, je ne le lâche plus. 
/
I went a little overboard with the inside pockets but it's part of why this bag is so great. I haven't used another one since.

Vraie couleur / Real colour
Toutes mes félicitations à Laurence (Pimsy) qui signe ici un livre d'accessoires modernes et féminins à son image.  
Je suis fière de toi ma grande!
/
Congratulations to Laurence (Pimsy) who signed a modern and feminine accessory book very much in her image. 
I am very proud of you sweety!

Master Class Janome / La Robe Chemise / La Pléthore de Patrons

Derek Lam 10 Crosby

Ça vous rappelle pas quelque chose  cette petite robe chemise? Je me demande bien où j'ai déjà vu ça...mmmh!

Vogue 9077

Butterick 5973

Je prépare mon cours du mois de mai (Master Class Janome / La Robe Chemise) et je vais peut-être avoir le temps de coudre un peu moi aussi, il est temps, et je regardais les patrons de robe chemise disponibles et j'en ai perdu mon latin... c'est difficile de choisir. 


McCall 6885
McCall 6696

Comme vous pouvez voir, les variations de détails et de coupe sont infinies et toutes aussi jolies les unes que les autres. Pour vous faciliter la tâche, vous pouvez chez certaines marques choisir le bonnet approprié. Je dois vous avouer que faire la McCall 6696 directement sortie de l'enveloppe sans grosses modifications c'est assez magique.

Pauline Alice Cami

Grainline Alder

Colette Hawthorn

Pour choisir votre taille, choisissez plutôt le couple largeur d'épaule/col qui est immensément difficile à modifier et travaillez les ajustement de haut en bas : épaules, poitrine, taille et ainsi de suite. C'est ce qu'on pourra faire ensemble si vous venez prendre le cours.

Simplicity 8014

Vogue 1488

On va dire que j'arrive pas à me décider? Quoi qu'il en soit, je vais en couper une et l'amener à la capitale, elle servira de démonstrateur. 

McCall's 7242

Il va sans dire que si vous êtes un homme ou que vous n'aimez pas les robes vous pourrez vous faire une chemise, tout simplement.
Il reste des places, je vous y attends, j'ai hâte!


Master Class Janome / La Robe Chemise




La Master Class le retour.

Après avoir fait des bouts de chemise en janvier, après le cours de débutante et le cours de sacs de Laurence, samedi 9 avril, je reviens 2 jours en mai pour faire avec vous la petite robe à la mode, la robe chemise!

La Master Class Robe Chemise (ou chemise tout court si vous ne portez pas de robe) aura lieu les 15 et 16 mai de 10 à 18h chez Janome, 97 rue de Courcelles à Paris.

Ce cours s’adresse aux couturiers/ères avec un peu d’expérience qui n'osent pas parce que ça semble trop compliqué ou ceux et celles qui veulent améliorer leur résultats. 
Vous viendrez avec le patron de votre choix, votre tissu, votre entoilage, votre mercerie et votre kit de couture personnel. 
Le premier jour on fera toutes les petites pièces, poches, poignets, col et autres empiècements, le deuxième on fera le montage final.
Il faudra prévoir un déjeuner.
Le prix est de 175€/personne, il y a 8 places.
Vous pouvez vous inscrire en remplissant ce formulaire.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...