Les Petites Mains Nomades Déménagent

VĂ©ronique Delauney / www.UneCarteDeToi.com 

Bonjour,
Voici une petite notice simple pour dire que j'ai dĂ©mĂ©nagĂ© tout ce qui concerne les cours et les sĂ©jours sur un site dĂ©diĂ© lespetitesmainsnomades.fr pour compliquer les choses. 
Nan! pas pour compliquer mais parce que je trouvais que ça dĂ©voyait un peu le blog de ses objectifs originaux qui Ă©taient de parler de ma passion et de mes cousettes en anglais et en français. Je ne me sentais pas bien Ă  essayer de vous vendre des trucs ici. CarmencitaB n'a jamais Ă©tĂ© de nature commerciale et j'aimerais qu'il le reste, j'ai donc trouvĂ© une petite maison plus sympa pour les cours, les sĂ©jours et les prestations. Le contenu exclusif pour les inscrits Ă  mes cours y sera stockĂ© et, pour ĂŞtre au courant, vous pourrez vous inscrire Ă  une newsletter dĂ©diĂ©e. 
Ici, ça sera plus perso et intime et un peu plus comme avant. Peut-être que je bloguerai plus aussi, j'ai tellement de jolies choses à vous raconter et à vous montrer.


Hello,
It's a quick word to tell you I have moved all commercial operations to lespetitesmainsnomades.fr
CarmencitaB has never been about trying to sell you stuff and I felt uncomfortable about peddling classes and so on here so I found them a new home. I am hoping to resume talking about sewing  shortly.
I have so many things to tell you about.



Couture Urbaine / Mon Odéon


J'adore faire des sacs!
Je n'avais pas eu l'occasion d'en faire un depuis le sac du livre Cousu Main. Ça fait un bail. J'ai vu les sacs de Laurence de Cousu Main S1 en exclusivité en septembre dernier avant la sortie de son livre "Couture Urbaine" et j'ai craqué pour l'Odéon.
/
I love making handbags!
I haven't made a proper handbag since the one for my Sewing Bee book, it's been a while. In September, Laurence, a contestant in S1 showed me her samples and I fell really hard for the Odéon. I waited patiently for her book "Couture Urbaine" to come out and started gathering supplies.


Pour le faire, je voulais du cuir et un copain, Christophe, m'a filĂ© des restes qui allaient très bien avec mon wax achetĂ© Ă  Londres il y a 2 ans. Parce qu'il Ă©tait un peu abimĂ© Ă  certains endroits,  j'ai bougĂ© la couture du milieu et l'ai transfĂ©rĂ© sur les cĂ´tĂ©s. Ça m'a compliquĂ© un peu la tâche vous devez bien vous en douter car j'ai du poser les poches dans un tube. Mais c'Ă©tait la bonne dĂ©cision et le rĂ©sultat est fantastique. Comme c'est en cuir, j'ai posĂ© le DĂ©covil dans la doublure et j'ai posĂ© les anses dans les coutures parce que je n'Ă©tais pas certaine de rĂ©ussir les surpĂ®qures visibles Ă  l'extĂ©rieur, ce sont les seules modifications que j'ai fait aux instructions. 
/
I really wanted a leather handbag and a friend, Christophe, gave me some leftovers that matched the wax I bought in London a couple of years ago. The leather was spotty in some places so I moved the seams in the side pockets. You can guess it was a little difficult to sew the pockets in the round, but it was the right decision and the result is worth it. As it is leather, I fused the Decovil to the lining and I sewed the handles inside the seams because I wasn't sure I could nail the exterior topstitching, these are the only changes I made to the instructions. 


Vous savez que j'ai une piqueuse industrielle à la maison, mais pour ce sac, j'ai choisi de tester Miuccia ma Janome 6600P et elle n'a pas bronché. Je n'ai même pas cassé une aiguille!
/
You all know I have a industrial straight stitcher but I wanted to put Miuccia my Janome 6600P to the test and she handled the work quite nicely. I didn't even break a needle!
  

Je me suis super Ă©nervĂ©e sur l'intĂ©rieur et j'ai ajoutĂ© pleins de poches pour y mettre tout mon bardas.  Depuis sa confection, je ne le lâche plus. 
/
I went a little overboard with the inside pockets but it's part of why this bag is so great. I haven't used another one since.

Vraie couleur / Real colour
Toutes mes fĂ©licitations Ă  Laurence (Pimsy) qui signe ici un livre d'accessoires modernes et fĂ©minins Ă  son image.  
Je suis fière de toi ma grande!
/
Congratulations to Laurence (Pimsy) who signed a modern and feminine accessory book very much in her image. 
I am very proud of you sweety!