Acquisitions

Soon to be parka / Parka en devenir
Are you kidding me? 
Did you think that I would visit exotic places like Budapest or London or Myrtille or Emmaüs or Supercut and come up empty handed? 
Once I got over my Stendhal Syndrome (wiki : psychosomatic disorder that causes rapid heartbeat, dizziness, fainting, confusion and even hallucinations when an individual is exposed to an experience of great personal significance, particularly viewing art fabric), I made a few expensive wise choices. 
Then I quickly shuffled the priorities of my sewing list to make place for the beauties that require  immediate attention. 
First in the order of the day is a Burda parka I traced to sew up the houndstooth coated nylon I found at Misan on Berwick Street. I have to make quite a bunch of design decisions still, seam finish, button vs zipper, pockets, so I'm knee deep in mod-parka-M51-The Who's Quadrophenia imagery.
Second is that absolutely fantastic wax print I got on Goldhawk road in the store in front of Classic Textile. It's got Stella Jean written all over it and I have enough to make a summer coat and a matching dress. I'm still on the fence about which pattern I'll use.
Third, Me-Made-May 2014 has been quite revelatory in that I have to make more shirts and tops that fit my smoke free body and so I bought some pretty prints to play with.
Feast you eyes and expect to see more of these later this year.
Let the gathering begin!
ps I found Japanese selvedge jeans at Cloth House on Berwick but didn't buy any, my quest to make the perfect jeans continues and once I have figured the pattern out, I'll go back to London and pick some up or, mandate someone now that I have friends there. Wink! wink!
/
Vous vous moquez de moi?
Vous pensiez vraiment que j'irais visiter des endroits exotiques comme Budapest ou Londres ou Myrtille ou Emmaüs ou Supercut  et revenir les mains vides?
Une fois remise de mon Syndrome de Stendhal (wiki : maladie psychosomatique qui provoque des accélérations du rythme cardiaque, des vertiges, des suffocations voire des hallucinations chez certains individus exposés à une surcharge d'œuvres d’art de tissus), j'ai fait des choix dispendieux judicieux.
Puis j'ai remanié les priorités sur ma liste de couture pour faire place à ces beautés qui nécessitent mon attention immédiate.
Premièrement, j'ai tracé une parka Burda pour vite utiliser ce nylon pied-de-poule imperméable trouvé chez Misan sur Berwick. J'ai encore quelques décisions à prendre à propos des finitions et du design des poches, boutons/zip, je révise donc mes classiques mod-parka-M51-Quadrophenia-TheWho.
Deuxièmement, j'ai trouvé un wax fantastique juste en face de chez Classic Textile sur Goldhawk road. C'est écrit Stella Jean tout partout et j'en ai assez pour faire un petit manteau et sa robe assortie. J'ai encore des doutes sur le patron à choisir.
Troisièmement, Me-Made-May 2014 a exposé des trous béants dans ma garde-robe, surtout au niveau des chemisiers et petit tops pour habiller mon corps sans fumée alors j'ai pris plein de beaux imprimés pour jouer avec.
Régalez-vous les mirettes et attendez-vous à revoir tout ça plus tard cette année.
La cueillette commence!
ps J'ai vu du jean liséré rouge japonais chez Cloth House sur Berwick mais je n'en ai pas pris, ma poursuite du jean parfait n'est pas terminée mais quand j'aurai enfin un patron comme j'aime, je retournerai à Londres et j'en prendrai ou, je mandaterai une de mes nouvelles copines. XOXO!


Fabulous wax, DSquared cotton Supercut, polyester birds Goldhawk,
/
Wax fantastique, coton DSquared Supercut, oiseaux polyester Goldhawk,


vintage cotton Budapest, China silk Emmaüs, Dior cotton jersey Myrtille,
/
coton vintage Budapest, soie de Chine Emmaüs, jersey coton Dior Myrtille, 


Dior double-sided Powermesh Myrtille, ducks rayon Emmaüs, Kenzo jeans Myrtille,
/
Powermesh double-face Dior Myrtille, canards rayonne Emmaüs, jean Kenzo Myrtille,


Liberty Strawberry Thief, Liberty Pepper and paisley cotton lawn Shaukat,
/
Liberty Strawberry Thief, Liberty Pepper et linon coton Shaukat,


and vintage rayon paisley Budapest.
 /
and rayonne vintage Budapest.

The Harvest and a Small Travel Tip / La Récolte et un Petit Truc de Voyage

Vintage cotton and rayon from Mike's Mom / Coton et rayonne anciens, un cadeau de la mère de Mike

I haven't sewn anything since I've been back. Not because I lack the desire, but because I came back to a garden full of vegetables to process, so I have been cooking while nursing my jet lag. I've also been pre-treating fabric for further use.
Here is a look at some of the stuff I came back with. There was so much, that I used vacuum storage bags so I could fit it all in my luggage. That's my tip of the day, if you plan on hoarding fabric on a trip, pack some vacuum storage bags.
See you soon.
/
Je n'ai rien cousu depuis mon arrivée. pas parce que j'en n'ai pas envie, mais parce que j'ai un jardin plein de légumes à préserver alors je cuisine en prenant soin de mon décalage horaire. J'ai aussi lavé tout mon tissu pour utilisation future.
Voici donc un aperçu de ce que j'ai ramené. Il y en a tellement, que j'ai utilisé des sacs de rangement sous vide pour pouvoir fermer mes valises. C'est mon petit truc du jour, si vous prévoyez accumuler du tissu pendant votre voyage, emportez des sacs de rangement sous vide.
A bientôt.

Vintage barkcloth, from Mike's Mom / Tissu d'écorce ancien, un cadeau de la mère de Mike
Sewing notions and patterns / Mercerie et patrons

Swap pattern and half price lycra / Patron échangé et lycra à moitié prix

Golf fabric for Mike's shirt / Tissu golf pour la chemise de Mike

Vintage embroidered satin, from Mike's Mom / Satin brodé ancien, un cadeau de la mère de Mike
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...