Burda Kim

Super vĂŞtement de travail / Great workwear
Gros flashback!
J'ai vraiment l'impression d'avoir porté ce manteau quelque part dans les années 80! Je connais cette forme il me semble. Je crois même qu'une de mes soeurs au Canada a encore ce manteau dans son garde-robe. (Johanne! Tu m'entends? Mon manteau en fausse fourrure rouge à pois noir est de nouveau à la mode! Dis à tes filles de le porter.)
/
Big flashback!
I really have the impression that I have worn this before in the 80's! I know I've seen this shape somewhere. I think one of my sisters in Canada still has the coat in her wardrobe. (Johanne, tell your daughters to wear my red fake fur with huge black polka dots coat whilst it's fashionable!)


Des que j'ai reçu le Burda Vintage j'ai tracé le manteau Kim et la veste Rosa. J'ai vite fait une toile du manteau en prenant soin d'allonger le col pour en faire une capuche (on est en Bretagne hein! il y pleut parfois). On était en novembre je crois et après, je me suis emmêlé les pinceaux parce que je voulais absolument utiliser le néoprène doublé laine que j'avais acheté chez Supercut cet été et je n'en avait que 2 mètres. Le casse-tête a été épique et le choix des finitions cornélien : capuche ou parementure, court ou long? Ce fut court, capuche avec finitions en biais jaune. C'est très sport.
/
As soon as I got the Vintage Burda, I traced the Kim coat and the Rosa jacket. I made a toile taking the time to change the collar into a hood (It's Brittany eh! it rains sometimes). This was in November I think, but then I got all tangled up because I really wanted to use the black neoprene/grey wool knit I bought at Supercut's this summer and I only had 2 meters. The puzzle was difficult and the trade offs were numerous : hood or facing, long or short? I chose short, hood and I used yellow bias as a makeshift facing. Fancy sportswear.


Mon autre problème est la qualité abyssale des fermetures dans la région. C'est où en France qu'on trouve de jolies fermetures de qualité? Qui distribue du RiRi ici (non pas Rihanna! Riri le fabricant italien de zippers)? J'ai encore une fois dû ruser et j'ai décoré mon zip avec un biais de couleur assortie au reste des finitions. J'ai enlevé les 2,5cm qui servent de recouvrement pour les boutons.
/
The other problem was with the dismal quality of local zippers. Where can one find RiRi zippers in France (No, Rihanna doesn't make zippers, I'm talking about the Italian brand)? I had to fake it once again and I made an assorted bias binding ornementation. I removed 1" inch from the front pattern piece, it's the space for the buttons which I didn't need. 


Une fois tout ça solutionné, le reste s'est monté facilement. J'ai tout surjeté, rabattu et surpiqué. A l'intérieur, c'est assez propre, mais j'hésite encore à donner un bon coup de fer pour enlever les bulles dans le biais, j'ai peur de faire fondre le polyester...
/
Once all these considerations taken care of, it was quite quick to build up. I serged, felled and topstitched everything. It's pretty clean inside but I'm still hesitant to apply heat to the bias to remove the bubbles, I'm afraid to melt the polyester...


Comme ça arrive souvent, j'ai réussi une poche mieux que l'autre mais j'avais le sentiment que si je la défaisait, j'allais faire pire donc je l'ai laissé en l'état. Elle s'ouvre un peu mais comme j'ai tout le temps les mains dans les poches, ça ne se voit pas trop.
/
As it happens often, one pocket looks bette than the other, but I had the feeling that if I unpicked it, I ran the risk of making it worst so I left it. It opens up a bit but I always have my hands in the pockets so it doesn't show.


Après la Kim de ByHandLondon, le Kim de Burda, vous connaissez d'autres Kim à coudre? Qu'on rigole un peu!
Je vous montre ma Rosa bientĂ´t.
/
After ByHandLondon's Kim and Burda's Kim, I'm wondering if there is another Kim to sew up so we can have some fun!
I'll show you my Rosa soon.











17 commentaires :

  1. Love it - it looks great on the boat. The yellow accents are very cool. I rushed out & bought the vintage Burda issue & then made nothing from it...one day!

    RĂ©pondreSupprimer
    RĂ©ponses
    1. You should really try the Rosa, the sleeve is just amazing!

      Supprimer
  2. Je suis admirative de ton don a transformer un patron et oh combien d accord sur les zip

    RĂ©pondreSupprimer
    RĂ©ponses
    1. J'ai gâché beaucoup de tissus! Les fermetures, c'est vraiment un problème!

      Supprimer
    2. Je ne connais pas cette marque mais c'est vrai que c'est une plaie les fermetures zippées. Je crois bien que c'est mon problème existentiel du moment... Beau boulot en tous cas ^_^

      Supprimer
  3. c'est génial de pouvoir apporter autant de modification sans se tromper :-D, j'adorerais.
    "j'ai fait une toile..." ça fait deux fois que je vois cette phrase ce matin. Il s'agit de faire une première couture dans un tissus lambda ou bien on monte le papier patron pour voir ce que cela donne? ça m'aiderais peut-être à prendre confiance pour modifier des trucs moi aussi ^_^

    RĂ©pondreSupprimer
    RĂ©ponses
    1. C'est exactement ça, dans ce cas-ci, j'ai pris un vieux lainage chiné chez Emmaüs, j'en ai profité pour monter les poches parce que les explications Burda ne sont pas toujours super claires.

      Supprimer
  4. Avec du néoprène j'aurais pas osé faire le quart des modifications que tu as faites; Mais j'avoue que j'aime bien le résultat que je trouve bien plus portable que le dessin technique d'origine. En revanche j'ai du mal à croire qu'il pleut tant que ça en Bretagne. A chaque fois que j'y vais je repars avec des coups de soleil, tu dois pas le porter souvent ton manteau;-)

    RĂ©pondreSupprimer
    RĂ©ponses
    1. J'avais fait une toile! ceci dit, les modifications ne touchent pas les parties cruciales comme l'emmanchure, le col etc etc

      Supprimer
  5. Tu en as fait un manteau totalement différent ! J'adore tes finitions sur la fermeture. Je peine aussi a en trouver, j'en ai de qualité moyenne, tant pis ! Je vois du Néoprène partout, je n'en ai pas encore toucher, je suis curieuse d'en voir en vêtement pour de vrai (j'ai vu des jupes et robes), c'est confortable ? Chaud ? Étanche ?

    RĂ©pondreSupprimer
    RĂ©ponses
    1. C'est une autre manière de nous passer du polyester! C'est une mode qui va passer... Le mien est chaud et coupe le vent, avec une bonne sous-couche, il est top. Ça se coud comme dans du beurre, c'est pas vraiment du vrai Néoprène qui lui nécessite des précautions particulières.

      Supprimer
  6. Looks super! I was curious as to how those Burda vintage patterns looked made up, so it's cool to see it.

    RĂ©pondreSupprimer
  7. J'adore la petite touche de biais sur le zip! Ce sont les petits détails qui comptent, n'est-ce pas? Sinon, ta bien réussi le manteau: il à l'air d'être tout comfortable and doux!

    RĂ©pondreSupprimer
  8. Rhooo... Un Kim ajusté :-)..., je viens de le finir et j'ai vu trop grand, il y a beaucoup trop d'ampleur dans le dos, c'est pas top au niveau des bras, je me demandais (vu que je veux pas tout reprendre ;-) s'il est possible de tenter un pli creux... en tout cas ta version est top, la transformation du col m'épate !

    RĂ©pondreSupprimer
    RĂ©ponses
    1. J'ai fait une toile, j'ai su tout de suite si ça allait le faire ou pas.
      Il faut essayer le pli creux, ça peut être une solution.

      Supprimer

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...