Le Combat / The Fight


Je ne peux pas résister, Maël était tellement beau avec le costume que j'ai fait pour Nicolas, il fallait que je vous le montre! 
Ils ont accepté de venir costumés pour l'anniversaire de Jr C et ils se sont battus comme des chiffonniers et c'était super chouette.
Je vous avais montré le manteau et la chemise, mais pas la veste, c'est l'occasion.
Je vous avais dit qu'il y aurait de la bataille...

I can't resist, Maël looked so good with the costume I made for Nicolas, I had to show you! 
They agreed to come over, in costume, for Jr C's birthday and got into a fight and it was a lot of fun.
I had shown you the coat and the shirt, but you hadn't seen the waistcoat, so there it is.
I told you there'd be some swashbuckling...



Baby Love


J'ai payé cette machine tellement cher, que j'ai, presque, regretté de l'avoir acheté. 
Mais, lorsque je l'utilise, que je change les fils pour la enième fois en 2 minutes top chrono grâce à leur système d'enfilage "extraordin'air" et que grâce à la tension automatique, je couds tout de go, je n'ai plus aucun regret. Je l'ai depuis le début du mois de mars et je suis toujours en amour avec ma Baby Lock et, parfois, je regrette de ne pas avoir pris le modèle à 8 cônes qui fait le coverstitch et tout et tout.
Pour me consoler, je vais acheter un ou deux pieds je crois.

I paid so much for this machine that I, almost, was sorry I bought it.
But, when I change thread for the umpteenth time in less than 2 minutes thank to their "extraordin'air" threading and then start serging right away because of their automatic tension, I am not so sorry anymore. In fact, I have had this machine since March and I am so in love with my Baby Lock that some mornings, I am sorry I didn't take the 8 cones coverstitch model with all the trimmings. 
I may buy a couple of feet to console myself.

Dommage / Damage


I haven't talked about Me-Made-May this year, because, frankly there was not much to report. I wore the same thing as usual, I wear something Me-Made on most days anyway. There are huge gaping blackholes in my wardrobe because I refuse to sew with a plan, I have way too much clothes to begin with so I might as well have fun. And, I need to learn to make pants properly, I've stated that on previous events.
This of course has absolutely no bearing on how much fun I think it is. As I have already stated in my thank you note : this year has been the best yet, more people, more craftsmanship, more style, are all more inspiration to sew... more! Go check the Flickr Pool for confirmation.
My Me-made ended with a tear as my beautiful Nicole Miller boat skirt refashion suffered a bit of damage in the back pleat, which I saw yesterday while ironing.
Does anybody anywhere has a suggestion on how to fix this elegantly? The fabric is from the 50's and it's almost brittle and I'm just so sad!


J'ai pas trop parlé de Me-Made-May cette année, parce que franchement, j'avais pas grand chose à dire. J'ai porté la même chose que d'habitude parce que je porte au moins un truc que j'ai fait moi-même tous les jours. Y'a des grands trous noirs dans ma garde-robe parce que je refuse de coudre selon un plan établi, j'ai déjà bien trop de vêtements comme ça, autant avoir du fun quand je couds. Et, il faut que j'apprenne à faire des pantalons mais ça je vous l'ai déjà dit.
Tout ça n'empêche pas que les Me-Made sont super le fun à faire et comme je l'ai dit dans mes remerciements à Zoé, cette année a été la meilleure, plus de gens, plus de talents, plus de style, plus d'inspiration pour coudre...plus. Allez sur le Groupe Flickr vous allez voir ce que je veux dire.
Mon "mois-fait-main" s'est terminé avec une petite déchirure dans le pli arrière de ma super jupe marine refaçonnée avec un patron de Nicole Miller. Je m'en suis aperçu en repassant.
Est-ce que vous sauriez comment réparer ça avec un peu d'élégance? Le tissus est des années 50 et il est fragile et je suis si triste!

Boys Boys Boys!!!

Alexander Henry Ready For Action Blue
Ready For Action in Blue

My bother, in a bit of shopping frenzy, has asked me to make some pyjama pants. Not one or two, but 5 pairs, all of them in Alexander Henry prints with sexy men all over them. You can officially call someone to have us certified, but we don't care because we will laugh our guts out all the way to the asylum!

Alexander Henry Ready For Action Black
Ready For Action in Black

Mon frère, victime d'une crise de magasinage enragée, m'a demandé de lui faire des pantalons de pyjama. Pas 1 ou 2, mais 5 avec du tissu Alexander Henry pleins de garçons sexy dessus. C'est officiel maintenant, vous pouvez nous faire interner, mais on s'en fout un peu parce qu'on va rigoler jusqu'à l'asile.

Alexander Henry The Outdoorsy Type
The Outdoorsy Type
Alexander Henry Heavy Equipment
Heavy Equipment

Alexander Henry Look Of Love
Look Of Love


Burda 6315



La vision de ce patron vous est offerte par ma soeur Johanne.
La vision de ce patron m'a causé un léger haut-de-coeur, car il est tellement laid, je le pensais réservé à la fabrication d'un pyjama.
Ce patron, n'est pas un pyjama, car dans la liste des fournitures, il y a une paire d'épaulettes. 
Quelqu'un, quelque part, à un moment de l'histoire de la mode, à eu envie de porter ça dans la rue! J'espère que le retour des années 80 dans la mode actuelle n'inclura pas cette silhouette, parce que je pense que je vais appeler la police de la mode pour les dénoncer.
Ce patron est maintenant au panthéon des patrons moches de ma collection. 
Merci Jo, j'ai ben ri!


This pattern is brought to you by my sister Johanne.
This pattern puzzled me as I thought, woah! it'll make a mighty ugly pyjama. 
This pattern is not a pyjama, the notions call for shoulder pads which mean that people actually, at one point in the history of fashion, wanted to wear this in the street! Hopefully, the current 80's revival, will not pick this up as a trend, because I think I'll have to call the fashion police!
This pattern is now a finalist in the top five ugliest pattern in my collection. 
Thanks sis for the laugh!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...